Chocolat Translator
4 posters
Page 1 of 1
Chocolat Translator
Name: Button
Position Desired: Translator
E-Mail: thisisajustworkingdummyaccount@yahoo.com
Project Desired: Chocolat ~Maid Cafe Curio~
Reason: Just want to see this manga in English
Previous Experience:
I did--- Can I just post a sample of what I can churn out?
お前がいなかったらキュリオ潰れるぞ
家に行って何とかなるなら行くさ
Of course, I'll do whatever it takes to get you back.
Curio will be lost without you!
・・・真子さんだったら?
How about if it's Mako-san?
当然!
Of course!
さやかちゃんだってすずだって大事だぞ
Even Sayaka-chan and Suzu too! All of you are very important!
香奈子は
What about Kanako?
香奈子さんは従業員じゃないじゃん
Kanako-san? But, she's not one of our employees.
はーあ
Haaaa
もういいよ・・・お前は一生童貞でさ
I've heard enough... Yep, you're gonna stay a virgin through the rest of your life.
おい!
Hey now!
はあ!?何でそうなる!!
What? How did it come to that!
待った!
Stop!
うええええ・・・
Bleaugh
うう・・・
吐く・・・
Uugh...
Can't stop puking...
ああもうこの酔っぱらいは・・・
Man, what a drunk you are.
むにゃ・・・
死んじゃえー・・・
mhummya
Go to hell
ハイハイ
Yeah, yeah.
Position Desired: Translator
E-Mail: thisisajustworkingdummyaccount@yahoo.com
Project Desired: Chocolat ~Maid Cafe Curio~
Reason: Just want to see this manga in English
Previous Experience:
I did--- Can I just post a sample of what I can churn out?
お前がいなかったらキュリオ潰れるぞ
家に行って何とかなるなら行くさ
Of course, I'll do whatever it takes to get you back.
Curio will be lost without you!
・・・真子さんだったら?
How about if it's Mako-san?
当然!
Of course!
さやかちゃんだってすずだって大事だぞ
Even Sayaka-chan and Suzu too! All of you are very important!
香奈子は
What about Kanako?
香奈子さんは従業員じゃないじゃん
Kanako-san? But, she's not one of our employees.
はーあ
Haaaa
もういいよ・・・お前は一生童貞でさ
I've heard enough... Yep, you're gonna stay a virgin through the rest of your life.
おい!
Hey now!
はあ!?何でそうなる!!
What? How did it come to that!
待った!
Stop!
うええええ・・・
Bleaugh
うう・・・
吐く・・・
Uugh...
Can't stop puking...
ああもうこの酔っぱらいは・・・
Man, what a drunk you are.
むにゃ・・・
死んじゃえー・・・
mhummya
Go to hell
ハイハイ
Yeah, yeah.
Buttons- Translator
- Posts : 5
Join date : 2013-01-31
Re: Chocolat Translator
Hmmn... Looks really promising.
Chocolat ~Cafe Maid Curio~ is one of the earliest project proposals we had, but unfortunately the guy who was supposed to work on it disappeared. Glad to see someone interested in working with. I approve your application.
When can you start?
Chocolat ~Cafe Maid Curio~ is one of the earliest project proposals we had, but unfortunately the guy who was supposed to work on it disappeared. Glad to see someone interested in working with. I approve your application.
When can you start?
Re: Chocolat Translator
I could help on this project right away, I guess.
It has bit more detail (and color to boot) when compared to the book/ Tankoubon release, if you ask me. Forgive the quick and ugly cleaning.
Is this the available raws you're talking about?B-Werx wrote:the raws we have are in terrible condition. We are actually waiting for good Tankoubon scans of this series or a new image cleaning technology to be invented that will help enhance the grainy raws to make it a bit more readable (even I had trouble reading it).
It has bit more detail (and color to boot) when compared to the book/ Tankoubon release, if you ask me. Forgive the quick and ugly cleaning.
Buttons- Translator
- Posts : 5
Join date : 2013-01-31
Re: Chocolat Translator
Hmmmm, so will you be willing to do other projects after this one or do you only want to do this manga? Anyway good to have a translator on board!!
Re: Chocolat Translator
Yep, The early release version is the one we have, aside from the color page, the quality deteriorates on later chapters. If the image quality of the tankoubon image quality is consistent in all chapters, I say the tank scan is a better source.
Re: Chocolat Translator
Can you work on something like this (resized for convenience)?B-Werx wrote:If the image quality of the tankoubon image quality is consistent in all chapters, I say the tank scan is a better source.
That really depends on what those projects are. I'm more of a whimsical translator that does series that catches my attention. For now, just assume that I'll only do this manga. We could talk again about things once this over.woahevil1 wrote:so will you be willing to do other projects after this one or do you only want to do this manga?
Buttons- Translator
- Posts : 5
Join date : 2013-01-31
Re: Chocolat Translator
The I got some suggestions after this project that you might like
(Goddamnit B-werx - woahevil1)
(Goddamnit B-werx - woahevil1)
Re: Chocolat Translator
Buttons wrote:
That really depends on what those projects are. I'm more of a whimsical translator that does series that catches my attention. For now, just assume that I'll only do this manga. We could talk again about things once this over.
Ok then, let's hope you will stay with us for a bit longer XD
Re: Chocolat Translator
hmm~ If you like it so much that you're willing to help us put it into English, then I've definitely got to give it a shot!
Caboov- Quality checker
- Posts : 259
Join date : 2011-06-29
Location : Ohayo gozaimasu!
Re: Chocolat Translator
Here's what the untouched, original page looks like. Is the quality workable enough?
Buttons- Translator
- Posts : 5
Join date : 2013-01-31
Re: Chocolat Translator
If the raw is that huge, it's more than workable! Fairly ideal I should say.Buttons wrote:
Can you work on something like this (resized for convenience)?
Re: Chocolat Translator
That there is a Hi-Res scan, a little cleaning and leveling, that grey matter custard will look like scans of the original manuscripts.
Re: Chocolat Translator
haha, yeah i know XD but ideal would be without the cleaning and leveling haha, not that I'm complaining!
Re: Chocolat Translator
There's only a handful of other stuck two-pages like the previous one (didn't risk ripping them apart by accident) but most of them are single sheets like first one I used for an example. So, are they good enough?
Buttons- Translator
- Posts : 5
Join date : 2013-01-31
Re: Chocolat Translator
Yep. They are higher resolution than the ones we have. I believe thoae will make decent releases
Similar topics
» Hecrapan Quality check/Translator QC:Eroges TR:None
» Chinese translator
» Japanese Translator
» Translator Test
» Rave Jai Ho-- Applying for Translator
» Chinese translator
» Japanese Translator
» Translator Test
» Rave Jai Ho-- Applying for Translator
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
Wed Jan 02, 2019 6:17 am by Caboov
» State of the forums
Wed Jan 02, 2019 5:19 am by Caboov
» permission for Okasu Bekarazu!! Junketsu Tokku!
Mon Nov 30, 2015 8:50 am by vall
» Where are we stalled?
Thu Apr 30, 2015 3:39 am by Pierre Monteux
» Introduce Yourself!!
Mon Apr 27, 2015 12:59 am by Caboov
» Kemm [TL test]
Sat Mar 14, 2015 8:46 am by B-Werx
» Boku to Kanojo no XXX
Wed Mar 11, 2015 11:00 pm by xenokeen
» Never Have I Ever...
Tue Jan 27, 2015 1:03 am by Caboov
» Other hobbies?
Thu Jan 08, 2015 10:28 am by RenRei00